Špeciálna minca k 1150. výročiu slovanského liturgického jazyka

27.02.2018 (15:00)

Na pamätnej striebornej minci sú motívy z Bojnej, kríža, aj vierozvestcov a hlaholiky

Okrúhle 1150. výročie uznania slovanského liturgického jazyka pripomenie verejnosti nová zberateľská strieborná minca v nominálnej hodnote 10 eur. Ako agentúru SITA informoval vedúci oddelenia marketingu štátneho podniku Mincovňa Kremnica Milan Kubík, pri príležitosti prvého dňa predaja striebornej zberateľskej mince Mincovňa Kremnica, Národná banka Slovenska a Rímskokatolícka cirkev Biskupstvo Nitra organizujú slávnostný prvý deň predaja. Uskutoční sa v stredu 28. februára o 14:00 v aule Kňazského seminára sv. Gorazda v Nitre.

Na mincu bola vyhlásená verejná anonymná súťaž. Odborná komisia v nej vyberala z pomedzi deviatich výtvarných prác od ôsmich autorov. Následne na základe odporučenia odbornej komisie schválila Banková rada NBS výtvarný návrh od Romana Lugára, ktorý získal prvú cenu. Na minci sú použité motívy archeologického nálezu - plakety z Bojnej, ktorá symbolizuje ranné kresťanstvo na našom území a ďalej aj symbolika gréckeho (byzantského) kríža. Na druhej strane mince je latinský kríž symbolizujúci Rím a pod krížom sú zobrazené postavy vierozvestcov Konštantína a Metoda, ktoré sú významovo prepojené so zobrazením ukrižovaného Krista. Použitý motív prvého písma Slovanov - hlaholiky na oboch stranách mince symbolizuje sloviensky liturgický jazyk.

Minca pripomenie príchod solúnskych bratov Konštantína a Metoda na Veľkú Moravu v roku 863, ktorý patrí k najvýznamnejším udalostiam našich dejín. Solúnski bratia zostavili slovanské písmo – hlaholiku a preložili niektoré liturgické texty do slovienčiny a v tomto jazyku tiež slávili liturgiu. V roku 867 sa na pozvanie pápeža Mikuláša I. vydali do Ríma s cieľom dosiahnuť zriadenie samostatnej cirkevnej provincie pre Veľkú Moravu. Cestou sa zastavili v Benátkach, kde obhajovali sloviensku bohoslužbu proti trojjazyčníkom, ktorí tvrdili, že liturgiu možno slúžiť len latinsky, grécky a hebrejsky. V Ríme ich privítal nový pápež Hadrián II. Podľa niektorých zdrojov na Vianoce 867, podľa iných začiatkom roka 868 pápež Hadrián II. schválil preklady bohoslužobných kníh do slovienskeho jazyka. Pápežským schválením slovanských kníh a liturgie v staroslovenskom jazyku dostalo úsilie solúnskych bratov najvyššie uznanie, aké vo vtedajšej kresťanskej Európe mohlo dosiahnuť.


Zdroj: SITA, Foto: redakcia